„Wenn der Giggerigie kraht und die Wossapipe tropftest“ – alte Osttiroler Dialektwörter
„I han die altn Wörta zammegsuecht. Es hat mi gfreit – Trags des se a bißl weita eine in die neue Zeit.“ (Anni Gruber)
Als ich das Dialektbüchlein „Osttiroler Dialekt – Redewendungen“ in die Hände bekommen habe, musste ich schmunzeln. Die liebevoll zusammengestellten Dialekt-Wörter sollen angeblich so alt sein, dass sie teilweise in Vergessenheit geraten sind. Diese wieder ins Gedächtnis zu rufen, war der Wunsch der Autorin, der Lienzerin Anni Gruber.
Ich bin ganz ihrer Meinung, denn viele dieser Wörter sind sehr amüsant zu lesen und es wäre schade darum. Nicht nur für Osttirol. Und wer weiß, vielleicht kann man beim nächsten Besuch so manche Osttiroler Einheimische überraschen, wenn man Wörter benutzt, die ganz und gar nicht mehr gängig sind. Ein Versuch ist es wert.
Ich habe die für mich lustigsten, interessantesten, kuriosesten Wörter und Redewendungen aus dem Dialektbüchlein von Anni Gruber hier angeführt. Viel Spaß!
Gegenstände, die jeder braucht. Der eine mehr, der andere weniger
Bugglsack, Schlurfa – Rucksack
Bragga -Teppichklopfer
Lempatschek – Blouson, Jacke
Totschkappe afn Blutza – Schildmütze auf dem Kopf
Schneizhuda – Mehrweg-Taschentuch
Biggeballe – Gummiball
Radetzky – Radiergummi
Stupp fürs Bobbile – Puder fürs Baby
um die Gattihousn is a Griß – lange Unterhosen sind begehrt
Essen und Trinken
a Schnaggale Speck – eine Scheibe Speck
a letza Fusl – ein billiger Schnaps
Bumrantschn und Pfiascha – Orangen und Pfirsiche
Blobe Zweschb’n und Roabalen – blaue Zwetschken und Erdbeeren
Keschtn und Kirbispumpa – Kastanien und Kürbisse
Hoesetkprafn – Hochzeitskrapfen
a Rippe Tschugelade – ein Stück Schokolade
Berufe auf osttirolerisch
Rueßkehra – Rauchfangkehrer
Balbira – Friseur
Pappnschlossa – Zahnarzt
Putz – Polizist
Metzga – Metzger
Solche gibt’s überall, nicht nur in Osttirol
Kloeznklauba – komplizierter Mensch
Schpringingile – quicklebendige Person
Krautara – Taugenichts
Schlampetatsch – sehr unordentlicher Mensch
Sumpera, Murkser, Potz – schlechter Arbeiter
komota Häigl – ein angenehmer Mensch
terischa Lotta – ein schwerhöriger Mann
patschata Bue – ungeschickter Bub
a Bsundara – besonderer Mensch
des baschinkate Mensch – Frau mit O-Beinen
Wenn die Erziehung versagt
freche Bibm, Rotzbibm, Robnbratl, Kretze, Kloaze – Überbegriffe für unartige Kinder
a gachzoaniga Bingo – ein jähzorniges Kind
Frau und Mann
da meine isch a hilzena Manischa – mein Mann hat keinen Humor
a haulene Weibische bekemm – eine sparsame Frau bekommen
Tierisch
die Pfrilln im Pimpfe – kleine Fische im Tümpel
die Glugghenne bruetet Bibbilen aus – die Bruthenne brütet Küken aus
der Giggerigie kraht – der Hahn kräht
Feiern
Votzhoubl geblosen – Mundharmonika gespielt
an Spitz, Rausch, Kegel, Dampf hohn – zu viel Alkohol erwischt
afn Tanzbodn gratschn die Bretta – auf dem Tanzboden quietschen die Bretter
da Tänza garmb da Nanne zur – die Tänzer deutet der Anna zu
die ganze Nacht durchgezottlt – die ganze Nacht durchgefeiert
Was es nicht alles gibt (gegeben hat)
Focknblotan gedeat für Tabakbeitl – getrocknete Schweinsblasen für Tabakbeutel
Upps. Passiert!
er macht koan Zoasa mehr – er rührt sich nicht mehr
aus die Nahte gepfutscht – die Nähte des Kleides sind geplatzt
vilauta Genet sich dastessn – vor Eile verunglückt
die Wossapipe tropftest – der Wasserhahn tropft
oubnhinta in Bach gfalln – rücklings in den Bach gefallen
af da Feasche a Blota – eine Blase auf der Ferse (Autsch!)
Auseinandersetzungen kommen vor
der hat an Pecka! – Der hat einen Tick!
des Bamschabl soll die Pappn halten – der Dummkopf soll still sein
zammputzn lasen – beschimpfen lassen
fescht rangln und nocha blean – fest raufen und dann weinen
gezittat wie a Lamplschwoaf – vor Angst wie ein Lammschwänzchen gezittert
batschwoache Knie – weiche Knie (nach Schock oder Angst)
otschapiert – fort gelaufen
i bekimm die Lade – Es tut mir leid
Gewohnheiten
iberall einepfarflen – überall hineinreden
klemmen, spoan – geizig sein
tutschn gian – schlafen gehen
beizeitn in die Steige – früh ins Bett
Das liebe Geld
vaggogelt um a poa Netsch – Um ein paar Cent verzählt
a groeßa Tschach bei wiänk Bull Bull – schwere Arbeit und wenig Verdienst
netta sou viel Netsch zamme gekratzt – nicht sehr viel Geld zusammen bekommen
Ein bisschen jammern gehört dazu
Pappalatur zue ban Pfnaus’n! – Halt den Mund zu beim Niesen!
Sei goggstille! – Sei mucksmäuschenstill!
Deine Sock’n tschmagelen! – Deine Socken riechen stark! (Igitt)
Lei lauta Sektn in Kopf! – Nur Dummheiten im Kopf!
Alleweil lei es gleiche! – Immer dasselbe!
Laß nemb eina ba da Tia! – Halt mir Besuch fern!
Tourismus
a Summafrisch einquatiert – Urlaub am Bauernhof
a ratzale, rouglena, ringa Schnee – wenig, lockerer Schnee
zu zweit in da Spannbettstatt – zu zweit im Doppelbett
alleweil oans do – immer jemand da
bam Preis ebnes ozwackn – den Preis abhandeln
oftramol wettat’s – Manchmal wettert es
da welle Berg ist da sticklste – Welcher Berg ist der steilste
DER Sprachtest für Tirol-Urlauber in fortgeschrittener Form
da Oachkatzlschwoaf is tschudared – Der Eichhörnchenschwanz ist zerzaust
…und wenn man sicher gehen will, dass sich eine Neuigkeit schnell verbreitet, sagt man das:
Tue nemb’ ebbes sogn! – Sag niemanden was!
Und zu guter letzt…
Grüeßt ma olle umedum! – Herzliche Grüße an alle herum!